Zudem sind viele Canciones noch viel schöner, wenn man wenigstens teilweise den Text versteht.
Neben den vielen sexistischen Zweideutigkeiten kommen auch viele gesellschaftlich-/politische vor.
Schönes Beispiel das Stück "Han cogido la cosa" von Grupo Niche
Da fängts schon beim Titel an, "die Sache nehmen", "sie haben die Sache WEGgenommen" ... "sie haben geklaut" (Interpretation).
Textauszug:
Blanco corriendo atleta
Wenn ein Weisser rennt, dann isser natürlich ein "atleta", ein Jogger
Negro corriendo ratero
Ein (weg)rennender Schwarzer ist zwangsläufig und automatisch eine Strassenratte, ein Dieb, ein Räuber
Blanco sin grado doctor
Ein Weisser auch ohne (akademischen) Grad ist locker Doktor
y el Negrito yerbatero
Das arme Negerchen wird aber IMMER ein yerbatero bleiben (yerba=Gras, Kräuter), ein Kräuterdoktor,
ein Quacksalber ... ein Loser
Es gibt Hunderte, Tausende von super-guten span. Musikstücken jeglicher Coleur.
Wem Anregungen fehlen, der soll hier ruhig fragen.
Bin sicher, dass viele Forenmitglieder Tipps auf Lager haben, Franco natürlich auch.

.